We heal the world

2006.11.17 19:16

goodchance 조회 수:2357

여러분 안녕하십니까? 이라크에서 또 다른 Car trip을 꿈꾸고 있는 goodchance입니다.
옛날 Machiel Jackson의 노래 중에서 Heal the world가 있습니다.
전쟁과 분쟁으로 모든 것을 잃어버린 사람들을 존중과 배려하는 마음으로 도와주고 있습니다. 우리를 따라 다니면서 "꾸리, 꾸리!" 하면서 좋아하는 어린 아이들을 보면 전쟁이라는 것은 정말 있으면 안되겠다 하는 생각이 듭니다.
한국, 한국사람들을 그들의 마음에 심고 있습니다.

이 곳에 번개가 많이 치고 비도 많이 왔습니다. 그리고는 무지개가 떳습니다. 한국에서도 보기 힘든 무지개를 오래만에 여기서 보니 감개무량하네요.






  


Heal the World - Michael Jackson


There's a place in   your heart                     난 여러분 마음속 한구석에
And I know that it is love                             사랑이   자리하고 있다는 걸 알고 있어요
And this place could be                              그래서 지금 이 세상이
Much   brighter than tomorrow                     미래보다 훨씬 더 밝을 수 있는 거죠

And if you really   try                                  여러분이 진정 노력한다면
You'll find there's no need to cry                 슬퍼할 이유가   전혀 없다는 걸 알게 될 거예요
In this place you'll feel                               그렇게 사랑 가득한   세상에선
There's no hurt or sorrow                           상처받는 아픔이나 슬픔도 없을   거랍니다

There are ways to get there                         분명 그런 세상에 이르는 길은 있어요
If you care enough for the living                    여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
Make a   little space                                   조금 더 여유를 가지고,
Make a better place                                    우리 세상을 더 나은   곳으로 만들어봐요


Heal the world, make it a better place            병든 세상을 보살펴   주세요
For you and for me                                      당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire   human race                          더 좋은 곳으로 만들어 봐요

There are people dying                                죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living                    조금만 더 생명을 소중히   보살핀다면
Make a better place For you and for me         당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들   수 있어요

If you want to know why                              세상에 왜 거짓이란 걸 전혀 모르는
There's   love that cannot lie                        사랑이 존재하는지 알고 싶으세요?
Love is strong                                            사랑이란 아주 강해서
It only cares of joyful giving                          기꺼이 베푸는 일만을 소중히   여기거든요

If we try we shall see                                   노력만 한다면, 그 축복 속에선 근심, 불안을
In   this bliss we cannot feel fear or dread       느낄 수 없을 거란 걸 곧 깨닫게 될 거예요
We   stop existing, and start living                  단순한 존재가 아니라 진짜 삶을 시작하는 거죠

Then,   it feels that always                            그러면, 우리가 한층 성숙해지기 위해선
Love's enough for us   growing                      사랑 하나로도 충분하다는 느낌이 항상 들겠죠
Make a better world                                      그러니 우리 더 좋은 세상,
And make a better world                                더 살기 좋은 세상을 만들어봐요


Heal the world, make it a better place              병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me                                       당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire   human race                           더 좋은 곳으로 만들어 봐요

There are people dying                                 죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living                     조금만 더 생명을 소중히   보살핀다면
Make a better place For you and for me          당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들   수 있어요
And the dream we were conceived in             그럼 이제, 우리가 간직해왔던   꿈들이

Will reveal a joyful face                                  행복한 모습을 드러낼 거예요
And the world   we once believed in               그리고, 우리가 믿어왔던 세상은
Will shine again in   grace                              다시 한번 은총으로 빛날 거에요

Then why do we keep strangling   life             그런데, 왜 우리는 삶을 괴롭게 살죠?
Wound this earth, crucify it's   soul                 왜 세상을 상처 입히고, 영혼을 괴롭히나요?
Though it's plain to see                                 이 세상이 하나님의 영광 속에서 빛나는
This world is heavenly, be god's glow            천국 같은 곳이라는 걸 뻔히 알면서 말이에요


We could fly so high                                     우린, 하늘 높이 날아오를 수 있답니다
Let our spirits never die                                 우리 마음이 죽도록 내버려두지 말아요
In my   heart, I feel you are all my brothers      나의 마음은, 여러분들 모두 내 형제라고 느껴요
Create a world with no fear                            두려움 없는 세상을 만들어봐요
Together we cry happy tears                         우리 다 함께 기쁨의 눈물을 흘리며
See the nations turn their swords                   모든 나라들이 총칼을 쟁기로 바꾸는 걸
Into plowshares                                           지켜봐요

We could really get there                               우리는 그곳에 닿을 수 있었어요.
If you care enough for the living                     여러분들이 생명을 소중히 여긴다면 말이죠
Make a little space                                       조금 더 여유를 가지고
To make a better place                                 우리 세상을 더 나은 곳으로 만들어봐요


Heal the world, make it a better   place            병든 세상을 보살펴 주세요
For you and for me                                       당신과 나, 그리고 인류 전체를 위해서
And the entire human race                             더 좋은 곳으로 만들어 봐요

There are   people dying                                죽어가는 사람들도 있잖아요
If you care enough for the living                       조금만 더 생명을 소중히 보살핀다면
Make a better place For you and for me            당신과 날 위해, 더 좋은 세상을 만들 수 있어요



You and for me (For a better place)                당신과 날 위해
Heal the world we live in (You and for me)      우리가 사는 세상을 평화롭게 만들어요
Save it for our children (You and for me)         아이들을 위해 세상을 구원해야 해요









댓글은 로그인 후 열람 가능합니다.



XE Login